середа, 12 березня 2014 р.

Пауло Коельйо "Алхімік"



"Пауло Коельйо — бразильський просвітитель, воїн світла, мовчазний мудрець і всяке таке. Чомусь в нього, на мою думку, склався імідж жіночого письменника чи письменника, який пише для жінок. Не знаю чому. Така думка переслідувала мене довший час, поки не прочитав його кілька творів. Висновок: імідж ніщо, тобто найкраще говорять про письменника його романи, а ще він сам. Десь читав, що він, Пауло, спочатку не знав, умовно кажучи, куди йти і що писати. Він шукав щось неймовірне, та не знаходив. Тоді були спроби навіть заглибитись в окультику, аби відкрити для себе якійсь таємні знання. Але. Одного прекрасного дня він зрозумів: знання сховані в нас самих..."

Це я написав 31 жовтня 2013 року. Від того часу в принципі моє ставлення до нього не змінилося в жодну кращу чи гіршу сторону. "Алхімік" - символічна книга, книга про Персональну Легенду і Душу Світу. Пройшло вже 25 років, як "Алхіміка" побачив світ. На той час, коли він появився, можливо, це було щось фантастичне. Зараз люди вже самі знають, що потрібно слухатись своє серце, що шукати Бога треба по крайній мірі в собі... Особисто мені дивно, що Пауло так багато часу потратив на пошуки Істини десь у алхімічних текстах, бо ж міг і швидше дійти до тих Простих Істин, які він зараз проповідує. Так, проповідує, бо це вже якась церква Воїнів Світла, але з одною відмінністю: це не церква. І не релігія. І ніяке не вчення. Це просто Твір, Любов і ще щось, либонь, Світло.

"Алхімік" не перевертає світогляд з ніг на голову і навпаки. Він тільки закріплює уже відомі позиції щодо Життя і щодо самого себе. Тобто, якщо людина вже самотужки зрозуміла певні Речі, то цей твір нічого нового їй не скаже, а тільки закріпить знання. Проте, деякі фрази знаходять відгук у серці читача, деякі слова резонують з душею читача. Хочеться вірити і шукати свої "скарби", що заховані біля пірамід десь у Сахарі, хочеться іти по шляху своєї Персональної Легенди.

Хочеться наголосити на тому, що "Алхімік" глибоко символічний твір. Майже як притча. Або псалом. Хочеться похвалити Пауло за його геніальну простоту, яку переклали на більше як 80 мов світу, і хочеться подякувати йому за його відданість.


Немає коментарів:

Дописати коментар